Sunday, September 26, 2010

Brown Spotting After Af

A MEMORY DELL'ADRANITA GUIDO DANCE Massimiliano Scalisi



A

Drane, in 1914, gave birth to one of the most important art critics in the history of Italy.

Guido Ballo, an outstanding teacher for eight decades of the Academy of Brera, was critical of the consecration to the general public by Lucio Fontana, the artist famous for puncturing his canvases; Ball lived the bulk of his life in Milan when he moved in 1939, was a poet of great sensibility (his works are collected in a volume of Vanni Scheiwiller and Arnaldo Pomodoro: The wall has a sound ), artist and friend of artists, writers and scholars as well as deep paint committed himself, among others, Baj, Tadini, Pozzati Aricò and has collaborated with the cultural pages of ' Next! and Corriere della Sera addition to having edited many exhibitions. In 1956, Ball published by the Italian Futurist painters today in '60 Prehistory of futurism, an interesting journey through the beginnings of the vanguard Marinetti, the 1959 was a pivotal year as it released the first issue of in Azimuth Ball which is taking its first serious steps by art critic. In 1961 he founded a group called "Continuity " that the brothers were part tomato, and three years later, see the light Line Italian art, symbolism works and multiplied Boccioni.

Dance estimated immeasurably Fontana, enough to get to call him a magician: he loved his style and outrageous people. Those holes and those cuts, according to Ball, was attractive, were discussed; Ball was convinced that the irrational and the informal art are always present, there is no need because most of their bloom.

Brera Academy, students, and even former students, now older, remind critical eye, must of the history of abstract art.

The year 1970 is the topic: Fountain devotes a monograph devoted to him.

Who swears he knew the personality of Guido Ballo was a continuous blend of irrational impulses, the sons of his Sicilian roots, and efficiency throughout northern passed away at 96 years: it is right that remembering and Adrano boast of his style, his level of fame and prestige.

(Published in the October 2010 magazine Symmachia)





Saturday, September 25, 2010

Cystic Fibrosis Labeled Slide

TRAINING COURSE AT PASTIFICIO "PASTA AND LOVE FANTASY"

TRAINING AT PASTIFICIO "PASTA AND LOVE FANTASY", NEAR PALERMO VILLABATE THERE WILL BE A 'THEN A FRESH PASTA FACTORY, where guests can sample many SIZES OF FRESH PASTA, BUT THANKS FANTASY AND THE LOVE FOR THE KITCHEN BY OWNERS (EXCEPT PIERO E) The customers can buy ravioli filled with various patterns, sorting, GORGONZOLA AND CHICORY, AND THEN TRY THE LILIES, fettuccine, pappardelle, CAPPELLETTI, AGNOLOTTI.













Thursday, September 23, 2010

China Drinking Statistics

वेद

When I think what has difficult with the help of the best teachers in this carefully prepared and excellent philological accumulated over the centuries to reach a proper understanding true, accurate and living the Greek and Roman authors whose languages \u200b\u200bare those of our predecessors while in Europe and Language mothers still living, and that instead the Sanskrit is a language that was spoken a thousand and more years ago in India far as the means to learn it are now very imperfect, and then I will give you the impression that they add up to me, taken from very rare exceptions, the translations of Sanskrit by European scholars, can not fail to suspect that our Indians did not intend their texts much better than that children in our schools means the Greek texts, and that, because they are intelligent and learned men, not boys, recomposed by what means the overall sense in a very roughly, of course not without insinuate something of their own. [...]

If I reflect on the other hand that the sultan Mohammed Darshakoh, Aureng-brother of Zeb, who was born and raised in India, had exercised his education and his thinking through the Sanskrit language that he had to be so familiar to us as the Latin, and that he had more employees in a number of learned Brahmins, that's enough already to make me advance in high review of his Persian translation of the Upanishads . And if you think more with what profound reverence appropriate to the subject, Anquetil du Perron is this Persian translation, making Latin word for word, faithfully preserved in spite of Latin grammar and syntax Persian leaving the Sanskrit words untranslated so left by the Sultan to give an explanation only in the glossary, I can not read this translation with the most perfect confidence, which is soon to read the most comforting confirmation. How deeply because it breathes the spirit of the sacred Veda ! How deeply he that with a careful reading has become familiar to the Persian-Latin of this incomparable book, feels penetrated by the same spirit! Each line will have its meaning precise, safe and generally well-chained together: they speak to us from every page deep thoughts, original and high, while hovering over all, a sacred and solemn gravity. Everything here breathes the air of India and takes us to a life closer to the origins and nature. And as here the spirit is purified from all superstitions Jewish imprinted in it from childhood and all the philosophies that are slaves! It is reading more fruitful and more ennobling that (except the original text) is possible in the world, it was the solace of my life and will be the solace of my death.

(A. Schopenhauer, Religion and Morality , Murcia, Milan, 1981, pp. 350-351)

Tuesday, September 21, 2010

Defrost On Full Power Sausages

Liebestraum

Who tends continually "up" to expect sooner or later to be overcome by vertigo. What is vertigo? Fear of falling? But then why do we take a viewpoint on the vertigo also provided with a secure banister? The vertigo is something other than fear of falling. The vertigo is the voice of the emptiness below us which attracts us, attracts us is the desire to fall, from which we defend ourselves with fear.